Nik, povrede su nanete... pluæa su mu puna... a mulj pod noktima.
Nick, as feridas estão cobertas com algas... seus pulmões estão cheios... e tem sedimento debaixo das unhas.
I vi imate istu prljavštinu pod noktima kao i mi.
Vocês estão tão sujos como eu.
Uzet æu i uzorak pod noktima ako ste ogrebli napadaèa.
Quero raspar por baixo das unhas, pode ter arranhado algum deles.
Jer imam mnogo otisaka kanapa oko vrata, mnogo vlakana pamuka pod noktima.
Porque tenho muitas queimaduras De corda no pescoço Cortes demais nas minhas unhas
Crno mu je pod noktima i vidovitost u oèima.
A sujeira está debaixo de suas unhas, e a clarividência em seus olhos,
Grisom je pronašao krv pod noktima glumca.
Grissom encontrou sangue nas cutículas do ator.
To objašnjava zašto se krv i koža pod noktima Ešli Džejms savršeno podudaraju sa Ešli Džejms.
Agora faz sentido que o sangue e a pele sob as unhas da Ashley fossem idênticas ao seu.
Pod noktima smo našli kožu i krv.
Achamos sangue e pele embaixo das suas unhas.
Stigli su rezultati DNK Pod noktima je Kyleov DNK.
Os resultados de DNA voltaram, era a pele de Kyle nas unhas dela.
Još mi je njena krv pod noktima.
Ainda tenho seu sangue debaixo de minhas unhas.
Našla sam ovo pod noktima žene koja je ubijena na parkingu sinoæ.
Eu achei isso debaixo das unhas da mulher que foi morta no estacionamento na noite passada.
Ne verujemo ti ni toliko koliko je Gasu crnog pod noktima.
Não confiamos em você, assim como Gus não consegue arremessá-lo.
Nikada nisam znao velikog èovjeka koji nije imao prljavštine pod noktima.
Nunca conheci um grande homem que não tivesse terra sob as unhas.
Laboratorija kaže da su tragovi bombe u Jonzeovom stanu i pod noktima.
Chegaram os resultados do laboratório. Resíduos de bomba no apartamento de Jonze, e em baixo de suas unhas.
Morate srasti sa zemljom pod noktima... i mirisom grožða u zraku kojeg udišete.
Tem que crescer com a terra entranhada nas suas unhas... e o odor da uva no ar que respira.
Takoðe, otkrio sam zemlju pod noktima, zajedno s tragovima Virginia nailwort.
Além disso, eu descobri terra debaixo das unhas dela, junto com traços de ervas da Virginia.
Ima dosta zemlje u svojoj kosi, puno zemlje u svojim ušima i duboko pod noktima.
Ele tinha um monte de sujeira no cabelo, um monte de sujeira nos ouvidos, e sob as unhas.
Pod noktima mu se nalazi koža.
Tem pele debaixo das unhas dele.
Našli smo tvoju DNK pod noktima Nikija Herisa, svedoka na licu mesta i Nikov sat na tvom zglobu.
Temos seu DNA sob as unhas de Nicky Harris, uma testemunha viu você no local e o relógio da vítima no seu pulso.
Ima delova kože pod noktima, kao da se borio.
Tem tecido sob suas unhas, como se tivesse lutado.
Kada smo kod porodice, mislim da još imam malo tvoje žene pod "noktima", ako hoæeš da je se seæaš.
Falando em família, eu acho que ainda tenho um pouco de sua esposa esquerda sob meus dedos, Se você quer algo para se lembrar dela por.
Radi se o popravljanju auta i imati maziva pod noktima i o polaganju krvne zakletve s braæom do samoga kraja.
É sobre consertar carros e ficar com graxas nas unhas, e sobre fazer um pacto de sangue com seus amigos até o fim.
To je kao kad èitaš knjigu o baštovanstvu, a sve što treba je da dobiješ crno pod noktima.
É como ler um livro sobre jardinagem quando precisa sujar as mãos com terra.
Našao sam nešto tkiva pod noktima.
Eu encontrei alguns tecido sob a unha.
To je bilo njeno uvo, njena krv pod noktima Willa.
Era a orelha dela, o sangue dela sob as unhas do Will.
Takoðe znamo da je pod noktima imala æelije svoje kože, što ukazuje da je bila vezana i da je pokušala da pokida veze.
E sabemos que, embaixo das unhas dela, havia células epiteliais dela mesma, o que indicaria que estava amarrada e tentava se libertar. Nada disso nos dá a causa da morte.
Identifikovao si èestice vlakna naðene pod noktima žrtve?
Identificou as fibras que achei sob as unhas da vítima?
Hodžins je identifikovao vlakno pod noktima žrtve.
Hodgins identificou a fibra que estava sob as unhas.
Tip se borio za svoj život, koža mu je zapela duboko pod noktima.
Ele estava lutando pela vida, a pele ficou presa bem fundo na unha.
Ali èim sam videla RDX pod noktima, znala sam.
E é similar ao Ebola, então os paramédicos estavam certos em se preocupar.
Još uvijek je imao tragove njene krvi pod noktima kada smo ga pronašli.
Ele ainda tinha o sangue dela sob as unhas quando o encontramos.
Malo prljavštine pod noktima, to je dobro.
Sujeira nas unhas, isso é bom.
Znaèi, DNK pod noktima je verovatno od odbrambenih rana te noæi.
O DNA debaixo das unhas seria, provavelmente, de um ato de defesa naquela noite. Protesto!
I onda æe Marzin izaæi s ukradenim kombijem i Kerolinim DNK pod noktima, ludilo.
E Marzin vai encostar com uma van cinza roubada com o DNA de Carolyn debaixo das unhas e todos vencem.
I Zakari i Sejdi su imali plastelin pod noktima.
Zachary e Sadie tinham massinha debaixo das unhas.
Nema prljavštine pod noktima, niti blata na ðonovima.
Sem sujeira nas unhas ou lama no sapato.
Vidim ti mrlje pod noktima, odaju te.
O quê? Consigo ver manchas sob suas unhas, então é lógico. Casas.
Ako budemo imali sreæe, imaæe njegov DNK pod noktima.
Se tivermos sorte, ela carrega o DNA dele debaixo das unhas.
Onda je napao treæu žrtvu, no ona je imala obrambene rane koje odgovaraju mrljama kože pod noktima èetvrte žrtve, tako da mislim da je Dankanu ispao nož.
Foi quando ele atacou a vítima nº 3. Mas a vítima nº 3 tem lesões de defesa que correspondem à pele embaixo da unha da vítima nº 4. Acho que Duncan derrubou a faca.
Izgrebala se pokušavajuæi da se oslobodi napadaèevih ruku, ali osim njene kože našla sam i tuði DNK pod noktima.
Ela fez isso ao tentar tirar as mãos do agressor, mas além do dano à própria pele, também achei DNA estranho sob as unhas dela.
0.82908606529236s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?